Pustolovni roman Aleksandra Dime Oca „Tri musketara“ ni posle skoro dva veka ne prestaje da bude literarno štivo u kom se neguje smisao za avanturu, i potreba za njom, za svako doba i za svaki uzrast. Priča o Atosu, Portosu i Aramisu, i naravno o neustrašivom Dartanjanu koji postaje deo musketarske družine, zaista jeste avantura u potpunom smislu te reči. Krilatica „Svi za jednog i jedan za sve“ vanvremenski je simbol prijateljstva, pitanja časti i herojstva. Scenska adaptacija koju je 2006. godine napisao američki pisac Ken Ludvig prvi put je, s velikim uspehom, izvedena u pozorištu The Bristol Old Vic. Autor je originalni zaplet, od gotovo sedamsto stranica, dramaturški vešto pretvorio u pozorišni komad. Zadržao je sve ključne narativne linije romana i u fragmentarnoj formi ih je obogatio savremenim smislom za humor, u brzini koja je bliska slapstick komediji. Ludvigovi musketari nisu samo borci sa srcem na pravom mestu. I nisu sami. U taj muškocentrični svet, upleten je i lik Dartanjanove sestre, Sabine. Ta dramaturška intervencija ne samo da ojačava već postojeće ženske likove (špijunka Miledi, nežna Konstanca, kraljica Ana), ona obogaćuje komad novim situacijama, zabavnim, zbunjujućim, inatnim i otresitim. Približava ih vremenu u kom živimo i upotpunjuje galeriju likova koji su veći od života.
„Tri musketara“ u razigranom viđenju Kena Ludviga suštinski nude optimističnu viziju sveta, a bezrezervna vera u pobedu pravde nudi nadu u to da budućnost, uprkos svima i svemu, ipak može da bude ako ne svetla, onda bar plemenitija.
Slobodan Obradović, dramaturg predstave
PREVOD SA ENGLESKOG Ivana Dimić
DRAMATURG Slobodan Obradović
SCENOGRAFKINJA Marija Kalabić
KOSTIMOGRAFKINJA Dragica Laušević
KOMPOZITOR Vladimir Petričević
SCENSKE BORBE I AKROBATIKA Aleksandar Tasković i Vladimir Barać
Dodaj rezenciju